Kirkot ja maahanmuuttajat ohjelman visio on, että kirkot tunnistavat tehtävänsä Jumalan ja lähimmäisten palvelijoina monikulttuurisessa Suomessa. Ohjelman puitteissa on SEN yhteistyössä kirkkojen ja kristillisten yhteisöjen kanssa vuodesta 1997 alkaen järjestänyt kohtaamisia, neuvotteluja ja koulutusta maahanmuuttajuuteen liittyvissä kysymyksissä.
1990-luvun alussa maahamme alkoi tulla huomattavasti aikaisempaa enemmän sekä työtä hakevia maahanmuuttajia että eri tavoin turvaa etsiviä pakolaisia. Tähän vaikutti mm. Neuvostoliiton hajoaminen. Jo tuolloin jotkut karkotusuhan alaiset turvapaikanhakijat saivat apua eri kirkkojen seurakunnilta.

Siirtolaisuus 2010 -teemavuoden tunnuksena oli Kristuksen ja Pyhän Menaksen ikoni, joka Taizén ekumeenisen yhteisön kautta on tullut tunnetuksi ystävyyden ikonina. Koptilainen ikoni 500-luvulta esittää Pyhää Menasta ja Kristusta.
Suomen Ekumeenisen Neuvoston selvityksessä ydinperheen ulkopuolisista oleskeluluvista Suomessa tarkasteltiin seitsemää tapausta, joissa Suomen kansalaisen iäkkään vanhemman oleskelulupahakemus on ollut korkeimman hallinto-oikeuden (KHO) käsiteltävänä. Yhdessä tarkastelluista tapauksista KHO myönsi perhesiteen perusteella oleskeluluvan Suomen kansalaisen iäkkäälle vanhemmalle vuonna 2002 (KHO 9.10.2002/2464). Kaikissa tarkastelluissa tapauksissa KHO on antanut valitusluvan.

Vuonna 1900 ranskalainen arkeologi Jean Clédat löysi Egyptin keskiosasta suuren luostarin jäänteet. Tämän Bawitin luostarin kaivauksissa löytyi vanha ikoni, joka on peräisin 500-luvun lopulta tai 600-luvun alusta. Alkuperäinen ikoni on nykyisin Pariisissa Louvren taidemuseon egyptiläisen taiteen osastolla. Koptilainen ikoni esittää Pyhää Menasta ja Kristusta. Menas oli Bawitin luostarin johtaja. Ikonin vasemmassa yläkulmassa sädekehän vieressä on koptinkielellä teksti: Isä Menas Vartija. Kristuksen sädekehän vieressä on teksti: Vapahtaja.

Monikulttuuristen perheiden ja parien määrä Suomessa on voimakkaasti lisääntynyt. Tällä hetkellä kaksikulttuurisia pareja on noin 56 000 ja määrä kasvaa noin 3 000:lla joka vuosi. Odotettu kirja monikulttuuristen parisuhteiden tueksi on ilmestynyt.

Maahanmuutto koskettaa tavalla tai toisella kaikkia Euroopan yhteiskuntia ja kirkkoja. Siirtolaisuuden teemavuosi 2010 kutsuu osallisuuteen ja yhteistyöhön.
Arvoisa ministeri, hyvät osanottajat ja työtoverit!
Armon vuonna 2010 Euroopan kirkkojen yhteistyöelin eli EKK (Euroopan Kirkkojen Konferenssi) kutsuu jäsenkirkkojaan viettämään siirtolaisuuden teemavuotta. Sen aikana kutsumme myös Suomessa sekä omia jäseniämme että maahanmuuttajia osallisuuteen ja yhteyteen keskenämme.
Kulttuuri- ja uskontorajat ylittävässä avioliitossa, samoin kuin muissakin liitoissa, ydinperheen ohella elämään vaikuttavat myös puolisoiden suvut ja omat ystävät tai se, että on jouduttu kauas pois oman läheisen turvaverkon vaikutuspiiristä. Kulttuurin kirjoittamattomat säännöt ovat aina läsnä arkipäivässä, usein tiedostamatta.
Euroopan kirkkojen siirtolaisuusvuoden 2010 merkeissä kokoonnuttiin 20.–21.7.2010 Ilomantsin pogostalle keskustelemaan maahanmuuttajien osallisuudesta kirkkojemme elämässä. Kirkko turvaverkkona -seminaari nivoutui osaksi Iljan praasniekkaa. Seminaari kokosi päivien pohdinnat teeseiksi.
Paastonaikana kristityillä on mahdollisuus tutkistella itseään, ajatusmaailmaansa, tehdä katumusta ja tehdä parannusta. Viidentoista suomalaisen kirkonjohtajan allekirjoittama paastonajan julistus käsittelee maahanmuuttajuutta ja ihmisarvon puolustamista. Julistus luettavissa ja tulostettavissa (alla).
Under fastan har vi som kristna möjlighet att pröva oss själva och vår tankevärld, ångra oss och göra bättring. Femton finländska kyrkoledare har undertecknat ett fastemanifest om invandring och försvar av människovärdet. Kyrkoledarna lyfter fram sin vilja att ta ansvar, att dela med sig och att utrota orättvisor.
Kirkko turvapaikkana -periaate on hyvin vanha: siitä on viitteitä jo Vanhassa testamentissa. Lähtökohtana lähimmäisenrakkaus: kristittyinä velvollisuutemme on auttaa. Toiminta aktivoitui Euroopassa toisen maailmansodan juutalaisvainojen myötä. Nykyisenkaltainen turvapaikkatoiminta käynnistyi useissa Euroopan maissa 1970-luvulla.
Euroopan kirkkojen siirtolaiskomission () tuottama ensimmäinen kokoelma teologisia pohdintoja toiseuteen, pakolaisuuteen, muuttoliikkeeseen ja osallisuuteen liittyvistä kysymyksistä.

Kirkko turvapaikkana -julkaisun ilmestymisen (26.5.2007) jälkeen on teemaa pohdittu eri seminaareissa ja tapahtmissa. Tähän on koottu ja kootaan puheenvuoroja aiheen tiimoilta.
Euroopan neuvosto (Council for Europe) on valmistelemassa strategisia ohjeita jäsenvaltioilleen koskien kulttuurien välistä dialogia. Kirkot pitävät tärkeänä tätä hanketta. Valkoisen kirjan konsultaatioon on Euroopan kirkkojen konferenssia ja Euroopan kirkkojen siirtolaiskomissiota on pyydetty tuomaan näkemyksiään kulttuurienvälisestä vuoropuhelusta ja kertomaan kokemuksista ja toiminnasta vuoropuhelun edistämisessä.
Annettu 2.12.2006
Eri uskontoihin ja kulttuureihin kuuluvat ihmiset voivat tänä päivänä olla ennennäkemättömällä tavalla kanssakäymisessä toistensa kanssa. Tämä luo mahdollisuuden uusiin innovaatioihin ja kulttuurien monimuotoisuudesta kumpuavan rikkauden jakamiseen. Historiallisesti eri kulttuurit ovat aina lainanneet toisiltaan ja ruokkineet toinen toisiaan.
2 December 2006 in the
Today, we have the unprecedented chance to associate with people from other cultures and religions. This creates the opportunity for new innovations and the spread of the wealth that wells up from cultural diversity. Historically, different cultures have always borrowed from each another and they have also nurtured each other.

Dorothea Rosenbladin ja Fanny Rosenbladin uskontokasvatusaineisto Samma rötter – Abrahams barn i tre religioner on 25.5.2005 julkaistu suomeksi nimellä: Abrahamin lapset – kolmen uskonnon yhteiset juuret. Vastaanotto julkistamistilaisuudessa oli kiittävä ja innostunut.

Samma rötter, Abrahams barn i tre religioner har publicerats på finska och fått ett positivt mottagande. Dorothea Rosenblads och Fanny Rosenblads religionspedagogiska material Samma rötter – Abrahams barn i tre religioner publicerades i Finland den 25 maj 2005 under namnet Abrahams barn – samma rötter i tre religioner, på finska: Abrahamin lapset – kolmen uskonnon yhteiset juuret. Boken ges ut av Ekumeniska rådet i Finland på Finska Missionssällskapets förlag. Översättningen har gjorts av Mirja Sevón.

Stiftelsen Abrahams Barn lahjoitti Suomen ekumeeniselle neuvostolle Abrahamin lasten jouluseimen torstaina 6.10.2005 Abrahamin lapset pohjolan perukoilla –seminaarin yhteydessä. Seimi ja sen hahmot ovat Irene ja Erich Langen käsialaa.
MOD (Mångfald och dialog) on Ruotsissa kehitetty koulutusohjelma, joka tarjoaa pedagogista mallistoa ja menetelmiä erilaisuutta koskevien kysymysten selvittämiseen. MOD on suomennettu .